だから、I
want to go(僕は行きたい) … の時点で、不足している情報、
「いったいどこに行きたいんだー?」の充足を求めて、次々と「期待」しな
がら聴き進むことが
ポイントになります。
つまり、「期待」が先にあるからこそ、次に来る言葉に意識が集中するん
です。そして … to see a movie (
映画を見に)を聴くことで期待が満
たされます。
このように「期待」と「充足」が意識されるからこそ、センスグループ
ごとの情報がバチッと頭に入るんです。
Director Ron Howard says
ロン・ハワード監督は述べています
he found
彼は気づいたと
the
love story of Jim and Mae particularly compelling
ジムとメイのラブストーリーは特に感動的であることに
and, in large part, why he says
そして(そのラブストーリーこそが)主に、彼が言う所以です
Cinderella Man is more than a 'boxing movie.'
シンデレラマンが「ボクシング映画」以上のものであると。
" I felt
「私は感じました
like what was really exciting about this story was not its originality,
この物語で本当に面白いのはその独自性ではないように、
but the fact that it's a
true story.
そうではなく、これが実話だという事実であるように(感じました)。
<お役立ちブログ>
世界旅行の楽しみTOEIC勉強法はこれだTOEICトレーニング1日20分TOEICスコアUP大作戦英語学習の覚え書き初級 英会話
posted by koguma039 at 17:31|
日記
|

|